Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: CMJK Arranger:
Over (finita)

j

anohi nanika iikaketa
yokogaomada oboeteruyo
nee saikoumade chantokiite
agerarenakutte gomenne

I honestly love you
shukoshino yuukiga tarinakute

namidakakushitane
mounidotowa modorenaito
wakatte tanonine
matanetotewo furittewakareta
itsumono youni wakareta

tsunagiidatewo hodokunowa
omou yorimo KANTANdane
demohodoitatewo mouichido
tsunakunowa hazukashiindane

I can't smile without you
tatta hitokotoga ienakute

kazega tsumetaine
imaninatte namidashiteru
watashidake samuiwakejya
naikatomo wakattano
dakedo okuzugitamitai

kyoriwa naniwo sukoshizutsu toozakerunokana
jikanga nagare sukashizutsu wasuretekunokana
It's Over

taisetsudattane
naniyorimo mamotte itakatta
kazega tsumetakute
imaninatte namidashiteru
watashidake samuiwakejya
naitomo wakattano
dakedo okuzugitamitai

kyoriwa naniwo sukoshizutsu toozakerunokana
jikanga nagare sukoshizutsu wasuretekunokana

SAYONARA itsumademo iriasenaishito
SAYONARA saemo omaku tsutaekirezuni
It's Over

trad:masa

I still remember your profile
When you were about to say something on that day
I'm sorry
For not having heard you out

I honestly love you
I didn't have a little more courage

And hid my tears
Though I knew
We would never be as we were
I parted from you waving my hand and saying "See you again"
I parted from you as usual

It is easier than we think
To let go of each other's hand
But it is difficult
To join hands again, isn't it?

I can't smile without you
I could not say just one word

The wind is cold
I'm in tears now
Now I know it's not me alone
Who feel the coldness
But seems too late

What is getting little by little farther by the distance?
Do I forget little by little as time passes by?
It's over

It was a treasure, wasn't it?
I wished to protect it more than anything else

The wind is cold
I'm in tears now
Now I know it's not me alone
Who feel the coldness
But seems too late

What is getting little by little farther by the distance?
Do I forget little by little as time passes by?

Good-bye, you never fade in my memory
I didn't even say good-bye to you clearly
It's over

trad:masa

mi ricordo ancora il tuo profilo
quel giorno in cui mi hai detto qualcosa
non sono riuscita ad ascoltare attentamente
fino alla fine, scusami

Ti amo sinceramente
mi è mancato un po' di coraggio

ho nascosto le mie lacrime
anche se sapevo che
non saresti più tornato
ci siamo separati agitando la mano e dicendo "Ci vediamo"
ci siamo separati come al solito

è davvero più semplice del previsto
separare le nostre mani unite
ma riunire ancora una volta le mani separate
è difficile

Non posso sorridere senza di te
non ho potuto dire nemmeno una parola

il vento è freddo
e ora sto piangendo
adesso so che non sono solo io
a sentire il freddo
ma sembra troppo tardi

mi chiedo cosa la distanza stia allontanando
mi chiedo se pian piano dimenticherò col passare del tempo
È finita

era una cosa importante
volevo proteggerla più di ogni altra cosa
il vento è freddo
e ora sto piangendo
adesso so che non sono solo io
a sentire il freddo
ma sembra troppo tardi

cos'è che si allontana poco per volta?
forse pian piano dimenticherò col passare del tempo?
addio, non svanirai mai dai miei ricordi
non ti ho nemmeno detto chiaramente addio
È finita

trad: Minamoto Sakura