|
Sometimes I ask myself,
how much farther will I have to go?
I hear your voice.
I hear a voice saying "don't give up"
I remember the words
"Your happiness is my happiness"
If you're tired of denying things
and seem as if you're not yourself...
Belive in me.
I'll always be here.
The proof that you're alive
exists inside of me.
In this, this dirty city,
you're the person who
gathers up and shows me
something beautiful.
I hear your voice.
I hear a voice saying "don't give up"
Believe in me.
I'll always be standing here.
In this, this dirty city,
you're the person who
gathers up and shows me
something beautiful.
I'll always protect you,
so you never ever lose
that which you have clutched
close to your heart.
Sometimes I ask myself,
how much farther will I have to go?
|
|
trad:wataru
|
|
tokidoki jibun ni toikakeru
doko made ikeba tadoritsuku no
anata no koe ga shite'ru
makenaide tte koe ga suru
kimi no shiawase ga boku no
shiawase datte kotoba omoidasu
hitei suru koto ni tsukarete
jibun o miushinaisou nara
atashi o shinjite ite
itsu no hi mo koko ni iru
anata to ikiru akashi nara
atashi no naka ni sonzai shite'ru
konna konna yogoreta machi de
anata wa tada utsukushii mono o
hirotte sukutte soshite watashi ni
misete kureru hito
anata no koe ga shite'ru
makenaide tte koe ga suru
atashi o shinjite ite
itsu no hi mo koko ni tachitsudzukeru
konna konna yogoreta machi de
anata wa tada utsukushii mono o
hirotte sukutte soshite watashi ni
misete kureru hito
zutto mamotte iku yo
sono mune ni kakaeta mono o
kesshite nakushite shimau
koto no nai you ni
tokidoki jibun ni toikaketa
doko made ikeba tadoritsuku no to
|
|
|
trad:wataru
|
a volte mi sono chiesta
fino a dove continuerò ad andare
sento la tua voce
una voce dice di non rinunciare
mi ricordo quelle parole:
"la tua felicità è la mia felicità"
se ti sei stancato di negare
e ti sembra di star perdendo di vista te stesso
credi in me
sarò sempre qui
la prova che sei vivo
esiste dentro di me
in questa sporca città
tu sei la sola persona
che raccoglie cose belle
e me le mostra
sento la tua voce
una voce dice di non rinunciare
credi in me
continuerò sempre a stare qui
in questa sporca città
tu sei la sola persona
che raccoglie cose belle
e me le mostra
continuerò sempre a proteggerti
così non potrai mai perdere
ciò che tieni stretto
al tuo petto
a volte mi sono chiesta
fino a dove avrei continuato ad andare
trad: Minamoto Sakura
|