Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: Yasuhiko Hoshino Arranger: CPM-Marvin
Kanariya (Canarini)
machi wa zawameki
hito wa iradachi
yori ni tobikomu
tori tachi wa mou
oyasumi

yume ga mezame o
osoreru you ni
kokoro ga koware
yuku no o osore
nani hitotsu to shite
ataeyou to sezu
nani hitotsu to shite
eyou to shinai mama
itsu demo
riyuu o sagashita

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
nakanai you ni to

koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
koe o oshikoroshita kanariyatachi wa
nakenaku natta wake ja nakute
tada nakanai to kimeta dake
datta no ka mo shirenai to
hayaku kidzuite
nakanai to kimeta dake
ka mo shirenai to
hayaku kidzuite ita nara motto...

trad:wataru

The city is alive
The people are restless
The birds that
fly into the night
are already asleep.

I fear
my dreams waking up
My heart breaks
I'm afraid to go.
As long as I've
not gained anything
without giving
I'll always be
searching for a reason.

It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
They just didn't.

It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
It's not that the canaries whose voices were crushed to death
couldn't cry.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon.
Maybe
they just chose not to.
Please notice soon. If you're there, more...

trad:wataru

la città è inquieta
le persone sono irritate
gli uccelli che
si tuffano nella notte
già riposano

come se temessero
di risvegliarsi da un sogno
hanno paura
che il cuore si spezzi
senza provare a dare
neanche una cosa
e senza nemmeno ricevere
neanche una cosa
cercano sempre
un motivo

non è che ai canarini a cui hanno tolto la voce
sia diventato impossibile piangere
non è che ai canarini a cui hanno tolto la voce
sia diventato impossibile piangere
se si accorgessero in fretta che
forse hanno solo scelto
di non piangere
di più...


trad: Minamoto Sakura