i
kitto kitto bokutachi wa
ikiru hodo ni shitte yuku
soshite soshite bokutachi wa
ikiru hodo ni wasurete'ku
hajimari ga aru mono ni wa
itsu no hi ka owari mo aru koto
iki to shi ikeru mono nara
sono subete ni
moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
futatsu kiri ni wakareru nara
aa boku wa haisha de ii
itsu datte haisha de itai n da
kitto kitto bokutachi wa
kanashii hodo ni utsukushiku
yue ni yue ni boku tachi wa
kanashii hodo ni yogorete'ku
mamoru beki mono no tame ni
kyou mo mata nani ka o gisei ni
iki to shi ikeru mono tachi
sono subete ga
moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no
futatsu kiri ni wakareru nara
aa boku wa haisha de ii
itsu datte haisha de itai n da
boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou
konna chippoke de chiisana boku de shika nai
ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
kotoba wa sou amari ni mo
toki ni muryoku da kara |
|
trad:wataru
|
Surely, surely as we
live we know more.
And, and as we live
we forget.
Things that begin
always have an end.
If you can live on,
think always of that.
If this world were split into
winners and losers,
I'd rather be a loser.
I always want to be a loser.
Surely, surely we are
more beautiful when we're sad.
That's why, that's why we are
dirtier when we're sad.
To protect us and ours,
we must sacrifice something yet again.
Those who can live on
think always of that.
If this world were split into
winners and losers,
I'd rather be a loser.
I always want to be a loser.
What can I tell you?
I'm just a small, helpless person.
That's all I'll say for now
because sometimes words
ar completely powerless.
|
|
|
trad:wataru
|
certamente, noi
mentre viviamo impariamo
e poi noi
mentre viviamo dimentichiamo
per le cose che hanno un inizio
ci sarà un giorno anche una fine
se vuoi continuare a vivere
pensa a tutto questo
se questo mondo fosse diviso in due
tra vincitori e perdenti
ah, mi sta bene essere una perdente
voglio essere sempre una perdente
di certo, noi
siamo belli al punto di essere tristi
e di conseguenza, noi
siamo sporchi al punto di essere tristi
per le cose che devi proteggere
anche oggi sacrificherai qualcosa
coloro che vogliono continuare a vivere
pensino a tutto questo
se questo mondo fosse diviso in due
tra vincitori e perdenti
ah, mi sta bene essere una perdente
voglio essere sempre una perdente
forse ti ho detto qualcosa
ma non sono che una persona piccola e insignificante
ora smetterò di parlare
perché talvolta troppe parole
sono completamente inutili
trad: Minamoto Sakura
|