Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: CREA Arranger: HAL
Evolution (Evoluzione)
sou da ne bokura atarashii jidai o
mukaeta mitai de kisekiteki ka mo ne
nido to wa chotto ajiwaenai yo ne
mou ichido omoidashite

kono hoshi ni umaretsuita hi
kitto nan da ka ureshikute
kitto nan da ka setsunakute
bokura wa naite ita n da
wow yeah wow yeah wow wow yeah

genjitsu wa uragiru mono de handansae
ayamaru kara ne soko ni aru kachi wa
sono me de chanto mikiwamete ite ne
jibun no monosashi de

konna toki ni umaretsuita yo
da kedo nan to ka susundet'te
da kara nan to ka koko ni tatte
bokura wa kyou o okutte'ru
wow yeah wow yeah wow yeah

konna hoshi ni umaretsuita yo
nan da ka totemo ureshikute
nan da ka totemo setsunakute
ookina koe de nakinagara
wow yeah wow yeah wow wow yeah

konna toki ni umaretsuita yo
da kedo kimi ni deatta yo

konna hoshi ni umaretsuita yo
da kara kimi ni deaeta yo

kono hoshi ni umaretsuita hi
kitto nan da ka ureshikute
kitto nan da ka setsunakute
bokura wa naite ita n da
wow yeah wow yeah wow wow yeah

konna toki ni umaretsuita yo
da kedo nan to ka susundet'te
da kara nan to ka koko ni tatte
bokura wa kyou o okutte'ru
wow yeah wow yeah wow wow yeah

trad:wataru

It's true, isn't it? It seems as though
we're headed for a new century. It's miraculous:
This is something you can only taste once.
Let's remember one more time.

On the day we arrived on this Earth
we were somehow happy,
and somehow it hurt.
We were crying
wow yeah wow yeah wow wow yeah

Reality is a traitor; it's easy
to misjudge things. So with your own two eyes
please decide the worth of this place.
Do it with your own standards.

We've arrived in these times.
But somehow things move on
So somehow we're standing here
and we're living through today.
wow yeah wow yeah wow yeah

We've arrived on this kind of world.
Somehow I'm very happy
somehow it hurts a lot.
While crying at the top of my lungs:
wow yeah wow yeah wow yeah

I've arrived in these times.
But I met you.

I've arrived in this kind of world.
So I was able to meet you.

On the day we arrived on this Earth
we were somehow happy,
and somehow it hurt.
We were crying
wow yeah wow yeah wow wow yeah

We've arrived in these times.
But somehow things move on
So somehow we're standing here
and we're living through today.
wow yeah wow yeah wow yeah

trad:wataru

non è così? sembra che ci stiamo dirigendo
verso una nuova era, è miracoloso
è una cosa che non potrai assaggiare di nuovo
ricordate ancora una volta

il giorno in cui nascemmo su questo pianeta
di certo, eravamo felici, in un certo qual modo
di certo, faceva male, in un certo qual modo
stavamo piangendo
wow yeah wow yeah wow wow wow yeah

la realtà è una traditrice,e visto che si sbagliano
persino i giudizi, decidi
con i tuoi occhi e col tuo metro di giudizio
quanto valgono le cose che sono qui

siamo nati in questo tempo
ma andiamo avanti a tentoni
quindi siamo qui, a malapena in piedi
e trascorriamo il presente
wow yeah wow yeah wow yeah

siamo nati su questo pianeta
in un certo modo, siamo felicissimi
in un certo modo, fa malissimo
mentre piangiamo a gran voce
wow yeah wow yeah wow wow wow yeah

sono nata in questo tempo
ma ti ho incontrato

sono nata su questo pianeta
quindi ti ho incontrato

il giorno in cui nascemmo su questo pianeta
di certo, eravamo felici, in un certo qual modo
di certo, faceva male, in un certo qual modo
stavamo piangendo
wow yeah wow yeah wow wow wow yeah

siamo nati in questo tempo
ma avanziamo a tentoni
quindi siamo qui, a malapena in piedi
e trascorriamo il presente
wow yeah wow yeah wow yeah

trad: Minamoto Sakura