Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: Yasuhiko Hoshino Arranger: Naoto Suzuki
End of the World (Fine del Mondo)
jibun yori mo fukou na hito o
mite wa sukoshi nagusamerare
jibun yori mo shiawase na hito
mitsuketa nara kyuu ni asette'ru

da kedo kitto da kara tokidoki
dou shiyou mo naku mijime na sugata ni
ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
konna watashi no koto
wakarou to suru nante
kimi ga hajimete datta

hitori toshite kizu mo tsukezu ni
ikite'ku nante dekiru wake mo nai

giseisha da nante omou nara
subete nakushite mo kamawanai kakugo de
saigo made enjikireba ii

kimi ga nani o asu e to negai
kuraku tsudzuku donna ni nagai
yoru sae mo koete
ikou to omoeru no ka
itsu ka kikasete hoshii

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
motehayasareta tte
urayamareta tte
wakatte'ru no ka sae wakaranai

watashi wa nani o omoeba ii
watashi wa nan te ittara ii
konna watashi no koto
wakatte kureru no nante
kitto kimi dake dakara

trad:wataru

When you see someone worse off than you
you feel a little relieved.
When you see someone happier than you
you quickly become impatient.

But sometimes you
realize just how pitiful you are
and you crash into reality.

What should I think?
What should I say?
You're probably the
first person who has
tried to understand me.

It must be impossible to live
without hurting anyone.

If you think you're such a victim,
then you should act out until the end
this pretense of not caring about losing everything.

What do you wish for tomorrow?
Sometime please tell me if you
think you can get through this
interminable night that continues
in darkness.

What should I think?
What should I say?
I don't even know if you understand
that I'm praised,
that I'm envied.

What should I think?
What should I say?
You're probably the only
one who really
understands me.

trad:wataru

quando si vede una persona che sta peggio di noi
ci si sente un po' sollevati
quando si scopre una persona più felice di noi
d'improvviso si diventa impazienti

ma perciò, certamente, a volte
non sapendo che fare, ci si rende conto
di quanto si è disgraziati e ci si scontra con la realtà

cosa dovrei pensare?
cosa dovrei dire?
probabilmente
sei la prima persona
che mi capisce

non si riesce a vivere
senza far male a nessuno

se pensi di essere una vittima
dovrai continuare fino alla fine a fingere
che non t'importa di perdere tutto

cosa desideri per domani?
voglio che tu mi dica
se pensi che potrai attraversare
quest'interminabile notte
che continua nell'oscurità

cosa dovrei pensare?
cosa dovrei dire?
mi lodano,
mi invidiano
non capisco nemmeno se lo capisci

cosa dovrei pensare?
cosa dovrei dire?
probabimente
sei l'unica persona
che mi capisce davvero

trad: Minamoto Sakura