| Lyrics: Ayumi Hamasaki | Composer: Yasuhiko Hoshino |
Arranger: Yasuhiko Hoshino |
|
Present
|
||
|
|
|
|
|
minna no koe ga kikoeta kara kono basho e kuru goto ga dekite minna no ai ni tsutsumareta kara kou shite ima koe o todokete irareru n da ne tsukarete'ru hazu na no ni itsu made mo egao o kureru hito tachi tarinai jikan saite kaketsukete kureru hito mo iru soshite watashi ga machigattara shikatte kureru anata arigatou minna no koe ga kikoeta kara kono basho e kuru koto ga dekite minna no ai ni tsutsumareta kara kou shite ima koe o todokete irareru n da ne doko ka de surechigaeba "ganbatte" no ichigon o kureru yuuki o moratta yo to watashi no kata ga hagemasareru unmei to guuzen kasanari subarashii deai ni ima arigatou minna no koe ga kikoeta kara kono basho e kuru koto ga dekite minna no ai ni tsutsumareta kara kou shite ima koe o todokete irareru n da ne trad: wataru |
Because I could hear everyone's voice I was able to come to this place. Because I was wrapped up in everyone's love my voice can now reach you. There are people who must be tired, but always smile for me; who despite their full schedules come running after me. And thanks to you, who scolded me when I was wrong. Because I could hear everyone's voice I was able to come to this place. Because I was wrapped up in everyone's love my voice can now reach you. If I miss completely, I appreciate the bravery that the words "keep at it!" give me and I am encouraged. Fate and coincidence pile up, now to my wonderful encounter, thank you. Because I could hear everyone's voice I was able to come to this place. Because I was wrapped up in everyone's love my voice can now reach you. trad: wataru |
Sono riuscita a giungere qui perché ho sentito la voce di tutti Adesso riesco a comunicare con la mia voce perché mi sono sentita avvolta dall'amore di tutti Le persone che mi sorridono sempre anche se dovrebbero essere stanche dividono un tempo insufficiente e c'è anche qualcuno che corre verso di me E grazie perché mi sgridate quando ho torto Sono riuscita a giungere qui perché ho sentito la voce di tutti Adesso riesco a comunicare con la mia voce perché mi sono sentita avvolta dall'amore di tutti Quando dubito di qualcosa il coraggio che mi dà la semplice parola "Forza!" mi sostiene Il destino e le coincidenze si accavallano grazie per questi incontri meravigliosi Sono riuscita a giungere qui perché ho sentito la voce di tutti Adesso riesco a comunicare con la mia voce perché mi sono sentita avvolta dall'amore di tutti trad: Minamoto Sakura |