Lyrics: Ayumi Hamasaki Composer: Hideaki Kuwabara
Arranger: Akimitsu Honma
Signal (Segnale)

atarashii DOA akete shiranai basho e dete

shimatte mo watashi wa watashi da to ii kiru kara

soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo

isshou ni ichido no tatakaiidomu tame

kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai

da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa

tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da

kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai?

mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara

wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii

suki na mono wa nokosazu tabetsukushite shimatte

kirai na mono wa subete doko ka e sutete shimaou

tanoshikatta yo itsu ka mo zutto mukashi no hanashi ni naru keredo

omoide nante itsu mo ii tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai

ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte

tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai

trad: wataru

I open a new door into a place I don't know.

Even if I close it I'm still myself, so

no matter what kind of place it is, I'll show you that I can survive.

To have a once in a lifetime challenge.

The past isn't something you compare to the present.

But the future can't beat the present either.

I've decided to zoom off when the next light turns green.

It turns yellow, and stops at red. Am I ready for this?

I'm tired of hearing the noise around me.

Even if only one person understands it's ok.

Let's eat all the things we like, leaving none behind,

and throw away the things we hate.

It was fun. It's an old story, but

memories are always remembered in a good light, right?

I take a deep breath, my chest rises. I puff out my chest; I'm confident.

Now I can say that I don't have time to stop. I have no time.

trad: wataru

Aprendo una nuova porta esco verso un luogo sconosciuto
ma poiché dichiaro che io sono me stessa
sopravviverò, qualunque luogo sia
per combattere una battaglia unica nella vita

Di certo il passato non può competere col presente
ma non è che il futuro può essere vinto dal presente

Ho deciso di iniziare a correre quando il prossimo semaforo
e fermarmi al giallo e al rosso, va bene così?

Sono già stanca dei rumori che mi circondano
perciò va bene anche una sola persona che mi capisca
Finirò di mangiare senza lasciare le cose che mi piacciono
e butterò tutte le cose che non mi piacciono

Era divertente, e un giorno torneremo a parlare del passato
ma non bisogna rivivere i ricordi a ogni occasione

Ora posso dire con sicurezza, a testa alta, respirando forte
che non ho tempo per star ferma, io non ho tempo

Di certo il passato non può competere col presente
ma non è che il futuro può essere vinto dal presente

Ho deciso di iniziare a correre quando il prossimo semaforo
e fermarmi al giallo e al rosso, va bene così?

Ora posso dire con sicurezza, a testa alta, respirando forte
che non ho tempo per star ferma, io non ho tempo

trad: Minamoto Sakura