| Lyrics: Ayumi Hamasaki | Composer: Kazuhito Kikuchi | Arranger: Akimitsu Honma, Takashi Morio |
|
Depend On You (Dipende da Te)
|
||
|
|
|
|
|
anata ga moshi tabidatsu sono hi ga itsu ka kitara soko kara futari de hajimeyou mezashite'ta goal ni todokisou na toki hontou wa mada tooi koto kidzuita no? ittai doko made ikeba ii no ka owari no nai hibi o dou suru no? zutto tobitsudsukete tsukareta nara hane yasumete ii kara watashi wa koko ni iru yo anata ga moshi tabidatsu sono hi ga itsu ka kitara soko kara futari de hajimeyou hitosuji no hikari o shinjite miru no? soretomo kurayami ni obieru no? zutto tobitsudsuketa tsubasa ga mou habatakezu ni iru nara watashi ga atatameru yo anata no koto hitsuyou to shite iru hito wa kitto kanarazu hitori wa iru kara anata ga hitsuyou to suru hito nara itsu mo kitto tonari de waratte iru kara zutto tobitsudsukete tsukareta nara hane yasumete ii kara watashi wa koko ni iru yo itsu ka wa mina tabi datsu sono hi ga kitto kuru ne subete o sutete mo ii hodo kore kara hajimatte iku futari no monogatari wa fuan to kibou ni michite'ru trad: wataru |
If you go on a trip, If that day comes, let's start together from there. When you thought you'd reach your goal did you notice it was really still far away? How far should you go? What will you do on the endless days? You fly on and on. If you're tired you can rest your wings, so I'll be here. If you go on a trip, if that day comes, let's start together from there. Will you try to blindly believe in the light, or will you fear the darkness? If your ever-flying wings can flap no longer, I'll warm them. There must be someone who needs you. That person is surely always smiling by your side. You fly on and on. If you're tired You can rest your wings, so I'll be here. Sometime everyone goes on a trip, and that day will surely come. As much as we can throw everything out, the tale of two people that begins here is filled with anxiety and hope. trad: wataru |
se prima o poi arriverà quel giorno in cui partirai iniziamo insieme da lì quando ti sembra di aver raggiunto l'obiettivo a cui puntavi ti accorgi che in realtà è ancora lontano? fin dove dovremo andare, cosa faremo nei giorni senza fine? se ti sarai stancato di continuare a volare tutto il tempo puoi riposare le tue ali per questo io sono qui se tu partissi se quel giorno prima o poi arrivasse iniziamo insieme da lì provo a credere in una luce diretta? e dovrei aver paura delle tenebre oscure? se le tue ali stanche di volare si trovassero in condizione di non poter più alzarsi in volo, le riscalderò io perché esiste di sicuro una persona che ha bisogno di te e se c'è una persona che ha bisogno di te, di sicuro riderà sempre al tuo fianco se ti sarai stancato di continuare a volare tutto il tempo puoi riposare le tue ali per questo io sono qui un giorno tutti partiranno quel giorno arriverà di certo al punto che potremmo anche buttar via tutto la storia di noi due che inizia qui è piena di inquietudine e di speranza trad: Minamoto Sakura |